2025-03-09

一緒のほうがいい Better Together

加藤 以幸牧師 Pastor Isaku Kato

一緒のほうがいい

1. とつながる

「6 あなたは、あなたの神、主の聖なる民だからである。あなたの神、主は、地の面のすべての国々の民のうちから、あなたを選んでご自分の宝の民とされた。7 主があなたがたを恋い慕って、あなたがたを選ばれたのは、あなたがたがどの民よりも数が多かったからではない。事実、あなたがたは、すべての国々の民のうちで最も数が少なかった。8 しかし、主があなたがたを愛されたから、また、あなたがたの先祖たちに誓われた誓いを守られたから、主は、力強い御手をもってあなたがたを連れ出し、奴隷の家からエジプトの王パロの手からあなたを贖い出された。」(申命記7章6‐8節)

2. につながる。

12 ですから、ちょうど、からだが一つでも、それに多くの部分があり、からだの部分はたとい多くあっても、その全部が一つのからだであるように、キリストもそれと同様です。13 なぜなら、私たちはみな、ユダヤ人もギリシヤ人も、奴隷も自由人も、一つのからだとなるように、一つの御霊によってバプテスマを受け、そしてすべての者が一つの御霊を飲む者とされたからです。14 確かに、からだはただ一つの器官ではなく、多くの器官から成っています。15 たとい、足が、「私は手ではないから、からだに属さない」と言ったところで、そんなことでからだに属さなくなるわけではありません。16 たとい、耳が「私は目ではないから、からだに属さない」と言ったところで、そんなことでからだに属さなくなるわけではありません。17 もし、からだ全体が目であったら、どこで聞くのでしょう。もし、からだ全体が聞くところであったら、どこでかぐのでしょう。18 しかしこのとおり、神はみこころに従って、からだの中にそれぞれの器官を備えてくださったのです。19 もし、全部がただ一つの器官であったら、からだはいったいどこにあるのでしょう。20 しかしこういうわけで、器官は多くありますが、からだは一つなのです。21 そこで、目が手に向かって、「私はあなたを必要としない」と言うことはできないし、頭が足に向かって、「私はあなたを必要としない」と言うこともできません。22 それどころか、からだの中で比較的に弱いと見られる器官が、かえってなくてはならないものなのです。23 また、私たちは、からだの中で比較的に尊くないとみなす器官を、ことさら尊びます。こうして、私たちの見ばえのしない器官はことさらに良いかっこうになりますが、24 かっこうの良い器官にはその必要がありません。しかし神は、劣ったところをことさらに尊んで、からだをこのように調和させてくださったのです。25 それは、からだの中に分裂がなく、各部分が互いにいたわり合うためです。26 もし一つの部分が苦しめば、すべての部分がともに苦しみ、もし一つの部分が尊ばれれば、すべての部分がともに喜ぶのです。27 あなたがたはキリストのからだであって、ひとりひとりは各器官なのです。(コリント人への手紙 第一 12:12-27)


Better Together

1. Connect to .

6 For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession. 7 The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples. 8 But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. (Deuteronomy 7:6-8 NIV)

2. Connect to .

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. 13 For we were all baptized by[c] one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. 14 Even so the body is not made up of one part but of many. 15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body. 21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. 27 Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.” (1 Corinthians 12:12-27 NIV)

オハナ・カンファレンス
Ohana Conference 2026

🌺 Ohana Conference 2026

今年もゴールデンウィークに、オハナカンファレンスを開催いたします!
2026年は、5月4日(月)〜6日(水)の3日間、横浜市教育会館にて開催します。

We are excited to announce that the Ohana Conference will be held again during Golden Week!
This year’s conference will take place from May 4–6, 2026 at Yokohama City Education Hall.

礼拝、メッセージ、分科会、そして交わりの時間を通して、互いに励まし合い、支え合い、建て上げ合う祝福の時となることを願っています。
Through worship, messages, breakout sessions, and fellowship, we pray that this will be a time to encourage, support, and build one another up in Christ.

Ohana(オハナ)とは「家族」。
私たちは神の家族として、今年も心を一つにして集まります。

“Ohana” means family.
As God’s family, we gather once again in unity.


Stronger Together

一人では冷えてしまう心も、共にいるなら再び温められる。(伝道者の書 4:11)
If two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone? (Ecclesiastes 4:11)

神の愛のうちに、共に歩み、より強い神の家族として建て上げられていきましょう。
Even hearts that grow cold alone can be warmed again in community. Let us grow stronger together as God’s family.


🎟 早割申込について

早割は4月13日まで! ぜひお早めにお申し込みください。

Early bird registration is available until April 13. We encourage you to register early!


🔗 詳細・お申し込み / Details & Registration

https://ohanaeventinfo.wixstudio.com/conference

メンバーシップクラス
Membership Class

5月30日(土)にメンバーシップクラスを開催します。このシーズン、NH東京でメンバーとしてコミットする方は、ぜひメンバーシップクラスにご参加ください。NH東京のミッション、コアバリュー、そして強く深く成長するための大切なポイントを学んでいきます。If you have felt the Lord calling you to commit to being a member of NH Tokyo this season, please join us for our Membership Class. We will learn about NH Tokyo’s history, mission statement, core values, and important points to help you grow stronger and deeper. If you have any questions, please contact us!

日程  Date:5/30(土, SAT)10am~4pm
場所 Place:OCC 507 Ministry Center

お申込み / Registration

定員になり次第、受付を終了する可能性がありますので、お早めにご登録ください。Registration may close once capacity is reached, so please sign up early.

何かご質問があればこちらまで! If you have any questions, please contact us!
nhtedification@gmail.com

 

ミッドウィーク礼拝
Midweek Service

毎週水曜日 19:00~20:30、OCC 507にてミッドウィーク礼拝を行っています。
週の半ばに、賛美、聖書の言葉、祈り、交わりを通して、神様からの「良いもの」に触れるひとときを持ちませんか?
皆さんとお会いできることを楽しみにしています。

Midweek Service is held every Wednesday from 7:00–8:30 PM at OCC 507.
In the middle of the week, come and take time to experience the good things God has for us through worship, His Word, prayer, and fellowship.
We look forward to spending this time with you!

Bible Study Fellowship

ニューホープ東京の皆さん、マタイの福音書4章4節にはこう書かれています。「人はパンだけで生きるのではなく、神の口から出る一つ一つのことばで生きる」

ニューホープ東京では、BSF(バイブル・スタディ・フェローシップ)とのパートナーシップ結び「捕囚と帰還(Exile & Return)」 という聖書学習&フェローシップを開催します。
旧約聖書をたどりながら、異国の地で神の国を築くように召された神の民の歩みを学び、エゼキエル書からマラキ書までを一緒に探っていきます。

Dear members of New Hope Tokyo, Matthew 4:4 says “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.”
If you missed our Pac Rim minor prophets study with Pastor Cameron Cortez, or you want to dive into and grow in God’s Word more there is a Bible study for you!
New Hope Tokyo are continuing their partnership with BSF and will host a Bible study called Exile & Return — A time to build.
We will journey through the Old Testament, where God’s people were called to build His kingdom in a foreign land, and exploring books from Ezekiel to Malachi.

Details
* You MUST register so please visit the link
* Time: Every Sunday, 12:30 PM – 1:45 PM
* First Session Location: Room 303

You MUST register so please visit the link :

NHインターナショナルプリスクール先生募集
NH International Preschool Teacher Needed

NHインターナショナルプリスクールでは先生を募集しています。ある程度英語ができる保育士もしくは看護師免許のある方、ぜひご連絡ください。
New Hope International Preschool is looking for a teacher. If you are a licensed nursery school teacher or nurse with some English ability, please contact us.

Tel: 03-5383-0421
Mail: office@newhopeclc.jp
Web: https://www.newhopeclc.jp

Collective
Young Adults Ministry

ニューホープ東京のヤングアダルトミニストリーのリブランディングをしました!
イエスという唯一無二の使命のために集まるコミュニティーになりたいと願い、Collective(コレクティブ)と名づけました。
コレクティブとは一つの目的のために集められた人々という意味です。
今後コレクティブの礼拝は毎週日曜日午後5時から3階で行われます。
4月7日にコレクティブの最初の礼拝を予定していますので、ぜひ、ご参加ください。

Passion Generation, our young adults ministry is rebranding.
We hope to become a place where we can gather people together for one purpose, Jesus.
So we are rebranding to “Collective” which means: a gathering of people for one purpose.
We are excited as we launch into the next season! Moving forward Collective will be holding services every Sunday at 5pm on the 3rd floor.
Please invite your friends to our first service on April 7th!

デボーションカレンダー
Devotion Calendar

25周年記念礼拝で配布したデボーション・カレンダーは以下からダウンロードできます。ぜひ、ご活用ください。

The devotion calendar distributed at the 25th anniversary worship service can be downloaded from the link below. Please feel free to make use of it.

DOWNLOAD

公式LINEスタート
Official LINE Account has launched!

ニューホープ東京の公式LINEがスタートしました!
ぜひ登録して、最新の情報をゲットしてください。

New Hope Tokyo’s official LINE account has launched!
Be sure to subscribe to receive the latest updates.

登録 / Subscribe

アーカイブを見る
Show Archives
過去のメッセージ動画
YouTube Channel