2025-03-09

一緒のほうがいい Better Together

加藤 以幸牧師 Pastor Isaku Kato

一緒のほうがいい

1. とつながる

「6 あなたは、あなたの神、主の聖なる民だからである。あなたの神、主は、地の面のすべての国々の民のうちから、あなたを選んでご自分の宝の民とされた。7 主があなたがたを恋い慕って、あなたがたを選ばれたのは、あなたがたがどの民よりも数が多かったからではない。事実、あなたがたは、すべての国々の民のうちで最も数が少なかった。8 しかし、主があなたがたを愛されたから、また、あなたがたの先祖たちに誓われた誓いを守られたから、主は、力強い御手をもってあなたがたを連れ出し、奴隷の家からエジプトの王パロの手からあなたを贖い出された。」(申命記7章6‐8節)

2. につながる。

12 ですから、ちょうど、からだが一つでも、それに多くの部分があり、からだの部分はたとい多くあっても、その全部が一つのからだであるように、キリストもそれと同様です。13 なぜなら、私たちはみな、ユダヤ人もギリシヤ人も、奴隷も自由人も、一つのからだとなるように、一つの御霊によってバプテスマを受け、そしてすべての者が一つの御霊を飲む者とされたからです。14 確かに、からだはただ一つの器官ではなく、多くの器官から成っています。15 たとい、足が、「私は手ではないから、からだに属さない」と言ったところで、そんなことでからだに属さなくなるわけではありません。16 たとい、耳が「私は目ではないから、からだに属さない」と言ったところで、そんなことでからだに属さなくなるわけではありません。17 もし、からだ全体が目であったら、どこで聞くのでしょう。もし、からだ全体が聞くところであったら、どこでかぐのでしょう。18 しかしこのとおり、神はみこころに従って、からだの中にそれぞれの器官を備えてくださったのです。19 もし、全部がただ一つの器官であったら、からだはいったいどこにあるのでしょう。20 しかしこういうわけで、器官は多くありますが、からだは一つなのです。21 そこで、目が手に向かって、「私はあなたを必要としない」と言うことはできないし、頭が足に向かって、「私はあなたを必要としない」と言うこともできません。22 それどころか、からだの中で比較的に弱いと見られる器官が、かえってなくてはならないものなのです。23 また、私たちは、からだの中で比較的に尊くないとみなす器官を、ことさら尊びます。こうして、私たちの見ばえのしない器官はことさらに良いかっこうになりますが、24 かっこうの良い器官にはその必要がありません。しかし神は、劣ったところをことさらに尊んで、からだをこのように調和させてくださったのです。25 それは、からだの中に分裂がなく、各部分が互いにいたわり合うためです。26 もし一つの部分が苦しめば、すべての部分がともに苦しみ、もし一つの部分が尊ばれれば、すべての部分がともに喜ぶのです。27 あなたがたはキリストのからだであって、ひとりひとりは各器官なのです。(コリント人への手紙 第一 12:12-27)


Better Together

1. Connect to .

6 For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession. 7 The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples. 8 But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. (Deuteronomy 7:6-8 NIV)

2. Connect to .

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. 13 For we were all baptized by[c] one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. 14 Even so the body is not made up of one part but of many. 15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body. 21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. 27 Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.” (1 Corinthians 12:12-27 NIV)

オハナ・ワーシップ
Ohana Worship

第5日曜日は「オハナ・ワーシップ」と題して、小さなお子様も含め、すべての世代が一緒に礼拝を持っています。
※「オハナ」とはハワイ語で「家族」という意味です。

次回のオハナワーシップは 5月31日(日) です。
この日は、子供たちも大人と一緒に礼拝しますので、キッズとティーンズミニストリーはありません。
ご家族、ご友人をお誘いあわせの上、ぜひご参加ください!
※ 午前・午後の礼拝ともに8Fチャペルで行います。

On the 5th Sunday of every month, we will have “Ohana Worship,” where all generations, including small children, gather together for one united worship service.
“Ohana” means “family” in Hawaiian.

The next Ohana Worship will be held on Sunday, May 31.
On this day, children will join the adults in the main worship service, so there will be no Kids or Teens Ministry classes.
Please invite your family and friends and join us!
*Both the morning and afternoon services will be held in the 8th floor chapel.

メンバーシップクラス
Membership Class

5月30日(土)にメンバーシップクラスを開催します。このシーズン、NH東京でメンバーとしてコミットする方は、ぜひメンバーシップクラスにご参加ください。NH東京のミッション、コアバリュー、そして強く深く成長するための大切なポイントを学んでいきます。If you have felt the Lord calling you to commit to being a member of NH Tokyo this season, please join us for our Membership Class. We will learn about NH Tokyo’s history, mission statement, core values, and important points to help you grow stronger and deeper. If you have any questions, please contact us!

日程  Date:5/30(土, SAT)10am~4pm
場所 Place:OCC 507 Ministry Center

たくさんのご応募をいただいたため、受付を終了いたしました。

定員になり次第、受付を終了する可能性がありますので、お早めにご登録ください。Registration may close once capacity is reached, so please sign up early.

何かご質問があればこちらまで! If you have any questions, please contact us!
nhtedification@gmail.com

 

ユース・キャンプ2026
NHJY Camp 2026

NHJY(ニューホープ・ジャパン・ユース)キャンプ2026の参加登録が始まりました!
中学生・高校生を対象としたキャンプです!クリスチャンの方もそうでない方も、ニューホープ以外の教会の皆さん、学校の友達、どなたでも大歓迎です!
参加申込のQRコードはInstagramやチラシに掲載されています。
また、エリカに直接お尋ねいただくことも可能です!定員に限りがありますので、お早めにお申し込みください。
申込締切は7月23日です。

NHJY (New Hope Japan Youth) Camp 2026 Registrations has opened!
It’s a camp for Middle School & High Schoolers! Everybody is welcome, Christian & non Christian, churches outside of New Hope, friends from school, everyone!
Registration QR code is on Instagram, the flyer and you can also ask Erika in person!
We have limited space so please sign up as soon as possible, sign up will close at 7/23.

オハナ・バーベキュー
O’hana BBQ 2026

アロハ! 今年も奥多摩で「O’hana BBQ」を開催します! 洗礼式、BBQ、プール遊びなど、ニューホープ東京のオハナと一緒に夏の自然を楽しみましょう。
Aloha! Join us for a fun summer day in Okutama with New Hope Tokyo Ohana! We will have water baptism, BBQ, swimming pool time, and fellowship together.

日程 / Date: 2026-07-11(土・Sat)10:00-18:30

場所 / Place: 奥多摩バイブルシャレー Okutama Bible Chalet

参加費 / Fee:
大人:4,000円 / 小学生:3,000円 / 未就学児:2,000円 / 0〜2歳:無料
Adult ¥4,000 / Elementary ¥3,000 / Preschool ¥2,000 / Ages 0–2 Free

持ち物 / What to bring:
水着、着替え、タオル、お弁当 など
Swimsuit, change of clothes, towel, lunch, etc.

詳細・参加申込は こちら からお願いします。
申し込み締め切りは、6/28(日)です。

For details and registration, please click here.
The registration deadline is Sunday, June 28.

ライフチェンジセミナー
Life Change Seminar 2026

今年もライフチェンジセミナーを6月から開催します。
クリスチャンとして、もっと神様との関係を深めたい方、霊的に成長したいと思っている方はぜひご参加ください。
本日より参加申し込みを開始します。定員50名となっていますので、お早めにお申し込みください。
※ 詳細はチラシをご覧ください。
※ このセミナーはNHTのメンバー向けになりますので、まだメンバーになっていない方は5月30日のメンバーシップクラスに参加し、メンバーとなってください。

We will be hosting the LifeChange Seminar again this year starting in June.
If you would like to deepen your relationship with God as a Christian or grow spiritually, we warmly invite you to join us.
Registration opens today. There are only 50 spots available, so please sign up early.
※ For more details, please refer to the flyer.
※ This seminar is for NHT members. If you are not yet a member, please attend the Membership Class on May 30 and become a member beforehand.

パックリム聖書学院
PacRim Bible Institute

パシフィックリム・クリスチャン大学からキャメロン・コルテス先生をお迎えし、1週間の集中講義「キリスト教神学の基礎クラス」が行われます。これは新コース「牧会形成認定プログラム」の一環であり、牧師、教会リーダー、および奉仕者向けのクラスです。
また、「ダニエル書ビデオクラス」も開催予定です。このクラスでは、案内されている日程に合わせてYouTubeリンクが配信され、ご自身の都合の良い時間に視聴して学ぶことができます。

詳細はチラシのQRコード、またはホームページ(https://www.pacrimasia.jp/)をご覧ください。

We are pleased to welcome Rev. Cameron Cortez from for a one-week intensive course, “Foundations of Christian Theology.”
This course is part of the new “Pastoral Formation Certification Program” and is designed for pastors, church leaders, and ministry workers.
In addition to this program, we are also offering the “Book of Daniel Video Course.” For this course, YouTube links will be distributed according to the announced schedule, allowing participants to watch and study at their own convenience.

For more details, please refer to the QR code on the flyer or visit the website (https://www.pacrimasia.jp/)

ミッドウィーク礼拝
Midweek Service

毎週水曜日 19:00~20:30、OCC 507にてミッドウィーク礼拝を行っています。
週の半ばに、賛美、聖書の言葉、祈り、交わりを通して、神様からの「良いもの」に触れるひとときを持ちませんか?
皆さんとお会いできることを楽しみにしています。

Midweek Service is held every Wednesday from 7:00–8:30 PM at OCC 507.
In the middle of the week, come and take time to experience the good things God has for us through worship, His Word, prayer, and fellowship.
We look forward to spending this time with you!


以下の日程は、ミッドウィーク礼拝がありませんのでご注意ください。
Please note that there will be no midweek service on the following dates.

・8/12(水・Wed)
・9/23(水・Wed)

聖霊の働きセミナー
The Work of the Holy Spirit

聖霊の働きにより私たちの信仰はさらに強められます。聖霊についての理解を深め、
聖霊に満たされ、さらにキリストの姿へと変えられ、聖霊と共に歩んでいきましょう!
Through the work of the Holy Spirit, our faith is further strengthened,
our understanding of the Holy Spirit is deepened, and we will be filled with the Holy Spirit,
and be increasingly transformed into the likeness of Christ in our walk with Him!

申込みはこちら Register Here

 

Bible Study Fellowship

ニューホープ東京の皆さん、マタイの福音書4章4節にはこう書かれています。「人はパンだけで生きるのではなく、神の口から出る一つ一つのことばで生きる」

ニューホープ東京では、BSF(バイブル・スタディ・フェローシップ)とのパートナーシップ結び「捕囚と帰還(Exile & Return)」 という聖書学習&フェローシップを開催します。
旧約聖書をたどりながら、異国の地で神の国を築くように召された神の民の歩みを学び、エゼキエル書からマラキ書までを一緒に探っていきます。

Dear members of New Hope Tokyo, Matthew 4:4 says “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.”
If you missed our Pac Rim minor prophets study with Pastor Cameron Cortez, or you want to dive into and grow in God’s Word more there is a Bible study for you!
New Hope Tokyo are continuing their partnership with BSF and will host a Bible study called Exile & Return — A time to build.
We will journey through the Old Testament, where God’s people were called to build His kingdom in a foreign land, and exploring books from Ezekiel to Malachi.

Details
* You MUST register so please visit the link
* Time: Every Sunday, 12:30 PM – 1:45 PM
* First Session Location: Room 303

You MUST register so please visit the link :

NHインターナショナルプリスクール先生募集
NH International Preschool Teacher Needed

NHインターナショナルプリスクールでは先生を募集しています。ある程度英語ができる保育士もしくは看護師免許のある方、ぜひご連絡ください。
New Hope International Preschool is looking for a teacher. If you are a licensed nursery school teacher or nurse with some English ability, please contact us.

Tel: 03-5383-0421
Mail: office@newhopeclc.jp
Web: https://www.newhopeclc.jp

Collective
Young Adults Ministry

ニューホープ東京のヤングアダルトミニストリーのリブランディングをしました!
イエスという唯一無二の使命のために集まるコミュニティーになりたいと願い、Collective(コレクティブ)と名づけました。
コレクティブとは一つの目的のために集められた人々という意味です。
今後コレクティブの礼拝は毎週日曜日午後5時から3階で行われます。
4月7日にコレクティブの最初の礼拝を予定していますので、ぜひ、ご参加ください。

Passion Generation, our young adults ministry is rebranding.
We hope to become a place where we can gather people together for one purpose, Jesus.
So we are rebranding to “Collective” which means: a gathering of people for one purpose.
We are excited as we launch into the next season! Moving forward Collective will be holding services every Sunday at 5pm on the 3rd floor.
Please invite your friends to our first service on April 7th!

デボーションカレンダー
Devotion Calendar

25周年記念礼拝で配布したデボーション・カレンダーは以下からダウンロードできます。ぜひ、ご活用ください。

The devotion calendar distributed at the 25th anniversary worship service can be downloaded from the link below. Please feel free to make use of it.

DOWNLOAD

公式LINEスタート
Official LINE Account has launched!

ニューホープ東京の公式LINEがスタートしました!
ぜひ登録して、最新の情報をゲットしてください。

New Hope Tokyo’s official LINE account has launched!
Be sure to subscribe to receive the latest updates.

登録 / Subscribe

アーカイブを見る
Show Archives
過去のメッセージ動画
YouTube Channel