2025-03-09

一緒のほうがいい Better Together

加藤 以幸牧師 Pastor Isaku Kato

一緒のほうがいい

1. とつながる

「6 あなたは、あなたの神、主の聖なる民だからである。あなたの神、主は、地の面のすべての国々の民のうちから、あなたを選んでご自分の宝の民とされた。7 主があなたがたを恋い慕って、あなたがたを選ばれたのは、あなたがたがどの民よりも数が多かったからではない。事実、あなたがたは、すべての国々の民のうちで最も数が少なかった。8 しかし、主があなたがたを愛されたから、また、あなたがたの先祖たちに誓われた誓いを守られたから、主は、力強い御手をもってあなたがたを連れ出し、奴隷の家からエジプトの王パロの手からあなたを贖い出された。」(申命記7章6‐8節)

2. につながる。

12 ですから、ちょうど、からだが一つでも、それに多くの部分があり、からだの部分はたとい多くあっても、その全部が一つのからだであるように、キリストもそれと同様です。13 なぜなら、私たちはみな、ユダヤ人もギリシヤ人も、奴隷も自由人も、一つのからだとなるように、一つの御霊によってバプテスマを受け、そしてすべての者が一つの御霊を飲む者とされたからです。14 確かに、からだはただ一つの器官ではなく、多くの器官から成っています。15 たとい、足が、「私は手ではないから、からだに属さない」と言ったところで、そんなことでからだに属さなくなるわけではありません。16 たとい、耳が「私は目ではないから、からだに属さない」と言ったところで、そんなことでからだに属さなくなるわけではありません。17 もし、からだ全体が目であったら、どこで聞くのでしょう。もし、からだ全体が聞くところであったら、どこでかぐのでしょう。18 しかしこのとおり、神はみこころに従って、からだの中にそれぞれの器官を備えてくださったのです。19 もし、全部がただ一つの器官であったら、からだはいったいどこにあるのでしょう。20 しかしこういうわけで、器官は多くありますが、からだは一つなのです。21 そこで、目が手に向かって、「私はあなたを必要としない」と言うことはできないし、頭が足に向かって、「私はあなたを必要としない」と言うこともできません。22 それどころか、からだの中で比較的に弱いと見られる器官が、かえってなくてはならないものなのです。23 また、私たちは、からだの中で比較的に尊くないとみなす器官を、ことさら尊びます。こうして、私たちの見ばえのしない器官はことさらに良いかっこうになりますが、24 かっこうの良い器官にはその必要がありません。しかし神は、劣ったところをことさらに尊んで、からだをこのように調和させてくださったのです。25 それは、からだの中に分裂がなく、各部分が互いにいたわり合うためです。26 もし一つの部分が苦しめば、すべての部分がともに苦しみ、もし一つの部分が尊ばれれば、すべての部分がともに喜ぶのです。27 あなたがたはキリストのからだであって、ひとりひとりは各器官なのです。(コリント人への手紙 第一 12:12-27)


Better Together

1. Connect to .

6 For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession. 7 The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples. 8 But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. (Deuteronomy 7:6-8 NIV)

2. Connect to .

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. 13 For we were all baptized by[c] one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. 14 Even so the body is not made up of one part but of many. 15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body. 21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. 27 Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.” (1 Corinthians 12:12-27 NIV)

New Hope Tokyo 25th Anniversary

ニューホープ東京の25周年は、これまでの25年の歩みを支えてくださったすべてのメンバーに心からの感謝を捧げると共に、現在のメンバーの皆さんにも感謝の気持ちを届けます。この特別な年を、将来に向けての祝福を、このアニバーサリーで皆と共にお祝いしましょう!

The 25th anniversary of New Hope Tokyo is a time to express our heartfelt gratitude to all the members who have supported our journey over the past 25 years, as well as to those who are part of our community today. Let us celebrate this special year together, embracing the blessings of the future through this anniversary!

3/29(Sat)
New Hope Tokyo Family Special Reunion

15:00-17:00@OCC 8F Chapel

ニューホープ東京の25周年を、ニューホープの家族と共にお祝いします。
現在のメンバーはもちろんのこと、これまでに関わった方々と共に、この祝福の時を過ごします。プログラムの中には、懐かしい同窓会のようなひとときが流れることもありますが、単に懐かしさに浸るためではありません。これからの歩みを、神様に期待する時間を過ごしましょう!

We will celebrate the 25th anniversary of New Hope Tokyo together with our New Hope family.
This is a time for both our current members and those who have been part of our journey to come together and share in this blessing. While the program may include moments reminiscent of a heartfelt reunion, this gathering is not just about nostalgia. Rather, it is an opportunity to look ahead and spend time anticipating what God has in store for our future.

3/30(Sun)
25th ANNIVERSARY Special Service

10:30-12:00 / 14:00-15:30@OCC 8F Chapel

25周年という特別な節目を、日曜礼拝の中でお祝いします。
当日は、ニューホープ・クリスチャン・フェローシップの創設者であるウェイン・コーディロ牧師がメッセージをしていただきます。この祝福の時を、共に祈り、共に賛美し、神様に向かって心から礼拝する場にしていきましょう!

We will celebrate this special milestone of our 25th anniversary during our Sunday service.
On this day, Pastor Wayne Cordeiro, the founder of New Hope Christian Fellowship, will be sharing a message with us. Let us make this a time of blessing—praying together, praising together, and wholeheartedly worshiping God!

メンバーシップクラス
Memership Class

4/26にメンバーシップクラスを開催します。このシーズン、NH東京でメンバーとしてコミットする方は、ぜひメンバーシップクラスにご参加ください。
NH東京のミッション、コアバリュー、そして強く深く成長するための大切なポイントを学んでいきます。

If you have felt the Lord calling you to commit to being a member of NH Tokyo this season, please join us for our Membership Class.
We will learn about NH Tokyo’s history, mission statement, core values, and important points to help you grow stronger and deeper.

日程 / Date:4/26(土)10:00~16:00
場所 / Place:OCC 507

申し込みは以下のURLからお願いします。締切は4/23(水)です。
Registration Form (open until Apr 23rd):
http://bit.ly/41mntQH

何かご質問があればこちらまで!
If you have any questions, please contact us!
nhtedification@gmail.com

ミッドウィーク礼拝
Midweek Service

ミッドウィーク礼拝が4/16から始まります。週の半ばにみんなで集まって神様を礼拝し、祈り合い、交わりをしましょう。
Midweek Service will start on 4/16! Let’s worship God, and pray for each other, and enjoy fellowship in the middle of the week!

第一・第三水曜日 / 1st & 3rd Wednesday
19:00-20:30@OCC #507

NHインターナショナルプリスクール先生募集
NH International Preschool Teacher Needed

NHインターナショナルプリスクールでは先生を募集しています。ある程度英語ができる保育士もしくは看護師免許のある方、ぜひご連絡ください。
New Hope International Preschool is looking for a teacher. If you are a licensed nursery school teacher or nurse with some English ability, please contact us.

Tel: 03-5383-0421
Mail: office@newhopeclc.jp
Web: https://www.newhopeclc.jp

Collective
Young Adults Ministry

ニューホープ東京のヤングアダルトミニストリーのリブランディングをしました!
イエスという唯一無二の使命のために集まるコミュニティーになりたいと願い、Collective(コレクティブ)と名づけました。
コレクティブとは一つの目的のために集められた人々という意味です。
今後コレクティブの礼拝は毎週日曜日午後5時から3階で行われます。
4月7日にコレクティブの最初の礼拝を予定していますので、ぜひ、ご参加ください。

Passion Generation, our young adults ministry is rebranding.
We hope to become a place where we can gather people together for one purpose, Jesus.
So we are rebranding to “Collective” which means: a gathering of people for one purpose.
We are excited as we launch into the next season! Moving forward Collective will be holding services every Sunday at 5pm on the 3rd floor.
Please invite your friends to our first service on April 7th!

公式LINEスタート
Official LINE Account has launched!

ニューホープ東京の公式LINEがスタートしました!
ぜひ登録して、最新の情報をゲットしてください。

New Hope Tokyo’s official LINE account has launched!
Be sure to subscribe to receive the latest updates.

登録 / Subscribe

アーカイブを見る
Show Archives
過去のメッセージ動画
YouTube Channel